מהו תפקידו של נוטריון בכרמיאל?

0
235
קרדיט CANVA

מהו תפקידו של נוטריון בכרמיאל: המדריך המלא

נוטריון הוא למעשה עורך דין אשר תחת הסמכתו לאמת, להעיד, לערוך ולאשר מסמכים משפטיים, בהתאם לכתוב בחוק. על כן, בהתאם למקרים השונים המעוגנים בחוק, החתימה של הנוטריון מהווה אישור אל מול בית המשפט בכל הסובב סביב מקוריותו של מסמך, זיהוי אדם שחתם על מסמך מסוים או לחילופין העובדה כי המסמך נחתם מרצונו החופשי והאישי של החותם. זאת בעוד כי אותם מסמכים המתלווים אל חתימת הנוטריון יכולים לשמש בתור ראייה משפטית כבילה בבית המשפט או לחילופין ברשויות אחרות וזהו למעשה, הייעוד המרכזי של אותם מסמכים. כמו כן, חשוב לציין כי חתימתו של הנוטריון קבילה גם בישראל וגם מחוץ למדינה. על כן, במטרה לעשות לכם קצת סדר ולוודא כי אתם אכן מבינים לעומק אודות תפקידו ותחומי אחריותו של הנוטריון, החלטנו לרכז עבורכם את כל המידע הרלוונטי בנושא למאמר הבא.

כיצד הופך עורך דין לנוטריון בכרמיאל?

מה נדרש מעורך דין במטרה לקבל הסמכה של נוטריון אתם שואלים? ובכן, על אותו עורך דין לעמוד במגוון רחב של תנאים מחמירים. תחילה, עליו להיות אזרח ישראלי וחבר בלשכת עורכי הדין, לצד ניסיון של 10 שנים לפחות בעריכת דין. בנוסף, על אותו אדם להיות בעל עבר נקי מהרשעות בגין עברון המתלוות אל קלון או שבגינן הושעה מהלשכה. לאחר השלב בו עבר עורך הדין את כל הפרמטרים המקדימים, כעת עליו לבצע השתלמות ייעודית שבמהלך סיומה יוכל אותו אדם לבקש קבלת רישיון נוטריוני מהוועדה הרלוונטית אשר ממוקמת במשרד המשפטים ומתכנת פעמיים בכל שנה. זאת בעוד כי הוועדה המדובר תבחן לעומק את המועמד ובמידה והוא אכן ימצא למתאים, יחתום אותו אדם וישאיר את החתימה שלו בתוך ספר הנוטריונים ולאחר מכן, יוכל להתחיל לעבוד בתור נוטריון.

תחומי אחריותו של הנוטריון

כפי שכבר הספקתם להבין, לנוטריון בכרמיאל מגוון רחב של תפקידים שונים ומגוונים, ביניהם:

  • אישור חתימה – תחילה, חשוב לציין כי מחזיק הנוטריון ביכולת לאמת כל חתימה על גבי כל מסמך שהוא ולאשר אמיתות זו בפני בית המשפט או לחילופין כל רשות רלוונטית אחרת.
  • אישור אימות בייפוי כוח – הנוטריון אף מחזיק בסמכות לאשר כי הכוח החתום על גבי מסמך מסוים אכן הוסמך לתפקיד באמצעות מייפה כוח.
  • אישור העתק – בסמכותו של הנוטריון לאשר כי עותקים של מסמכים מסויימים אכן נחשבים לנאמנים למקור וכי אכן מדובר על עותקים עם תוכן זהה למקור, ללא כל שוני.
  • תרגום מסמכים – בעת בה מדובר על מצבים שאדם מסוים מעוניים להגיש מסמך רשמי כזה או אחר, בין אם מדובר על תעודת זהות ובין אם מדובר על אישורים שונים, הרי שהעולה הצורך בתרגום אותם מסמכים על ידי נוטריון בקרב המוסד החיצוני שאינו דובר עברית, תרגום נוטריוני שתפקידו לוודא כי המסמך אכן מתקבל. זאת בעוד כי מדובר על תרגום המאמת כי הדברים המופיעים במסמך המתורגם זהים לדברים המופיעים במסמך המקורי ועל כן, על הנוטריון החתום במסמך הרלווטי לשלוט בשפת המקור וכן גם בשפת התרגום הייעודי ובמידה והדבר לא מתאפשר, הרי שעומדת באפשרותו של הנוטריון להיעזר בשירותיו של מתרגם חיצוני שיסייע לו בביצוע המטלה. כמו כן, חשוב לציין כי מדובר על פעולה המחייבת אישור של הצהרת המתרגם, אישור בו מצהיר המתרגם בפני הנוטריון כי הוא אכן שולט בשתי השפות וכי המסמך אכן מתורגם בצורה זהה ומדויקת.

השאר תגובה

נא להזין את ההערה שלך!
נא להזין את שמך כאן